Customer Reviews: Read 2 more reviews...
Fantastic! June 18, 2008 I am not usually a fan of epistolary novels, but after being captivated by "Cruel Intentions" I decided I had to read the book the film was based on.
All I can say is I was not disappointed. The translation was beautiful, the plot held me spellbound. The characters were compelling and one could not help wishing a little for the Vicomte to succeed in his wicked designs. However what cuts this book above the rest is the collection of letters allows the reader to see events from the perspective of all the characters involved. I would recommend it to anybody.
Aaaaah Laclos May 5, 2007 1 out of 3 found this review helpful
Laclos is great - even if his other book was a complete flop.
This was actually written as a sort of criticism of the times - but it's only serves as a sort of wonderful and detailed novel in which themes of intrigue, love and lust and beautifully interwoven.
Laclos' writing is typical of this period - I'd recommend the translated Penguin one if you're reading it in English...
...Though it flows better in French.
same reviews for 2 different books... April 17, 2007 7 out of 7 found this review helpful
I just wanted to write a review about the Oxford edition of this book and not the penguin classic one, and the same reviews are under both books !?
Anyway, I just wanted to say that I have read the penguin classic version translated by PWK Stone, and I have just read the available pages on here of the Oxford edition, and its really is awful. The way it has been translated is clumsy and ugly, it sounds too modern...wheras the penguin classic version has been modernised but still retains some flavour of 18th century france along with being readable.
I would just suggest to anyone wanting to read this book to read Stones' translation and not touch this one, or at least read the first few pages of each and compare them. If I had started reading the oxford version I think I would never have bothered reading the book.
My Favourite book ever! March 28, 2004 3 out of 5 found this review helpful
I first got this book out off the library, I forget where i'd heard it mentioned but it sounded good. It took me so long to read it mainly because the only time i had was in breaktimes at school. Frequently I'd not concentrate in the lessons after breaktime becauase I wanted to know what happened next. As soon as I finished it I went out and bought a copy so I could read it whenever I wanted and it's my favourite book of all time.It's written incredibly well, the way Laclos manages to create a different style of writing for each character is amazing, and I was absolutely devastated at the end-I won't tell you why you'll just have to read it to find out.
Great book - shame about the introduction November 5, 2003 8 out of 10 found this review helpful
Having been an ardent fan of the film since it's first release I thought it was about time I read the real thing. I chose this as one translation should be good as another. While I can't comment on the quality of the translation (having nothing to compare it to) the one thing that stops an otherwise excellent book is the droning introduction.Richard Adlington seems to have an axe to grind. In his haste to do this he manages at times to contradict himself in places within the space of 2 pages. Rather than just giving an historically accurate picture of Laclos he seems to take great joy in trying to rubbish everything that has been written about Laclos prior to this book. While this may be targetted at students with a particular interest in the life of Laclos, I just found his incessant rebukes irriatating. The second and probably more irrating issue is the continual use of phrases in French throughout the introduction without translation. Surprisingly, I bought a translation because my French is not fluent. By all means put the phrases in French, but at least have the common sense to put the translation in given the whole point of the book is that it is a translation. If it wasn't for these 2 issues with the introduction I would have given it 5 stars. If Richard wants to write a book on Laclos and get his point of view across then he should do it and not spoil what is an otherwise brilliant and captivating read. My advice - if you don't have to read the introduction then skip it and go straight into the writings of Laclos.
|