Travel France
Search Advanced Search
 Location:  Home » Travel Guides on France » Wine & Winemaking » Eating Out En Francais: More Than 2,000 Food and Wine Terms in English and French Plus Mini-phrasebook and Guide to Wine Regions (Eating Out): More Than ... and Guide to Wine Regions (Eating Out)  
Zeugma Travel Shop
Travel Books
Travel Guides on France
Maps on France
Learn French
Books on Paris
DVDs
Music Players
Lonely Planet Country Guides
Cameras on Amazon UK
Music
French Novels
French History
French Classics
Penguin Books
Simone de Beauvoir
Films
Annie Ernaux
Sartre
Gustave Flaubert
Madame De La Fayette
Bestselling Books
Angela Aries
Dictionary
Translators
French Vocabulary
French Cooking
Toys
Rosetta Stone
Kitchen
Software
Other Countries
Zeugma Travel (home)
Related Categories
• Wine & Winemaking
Food & Drink
• Food & Travel Writing
Food & Drink
Eating Out En Francais: More Than 2,000 Food and Wine Terms in English and French Plus Mini-phrasebook and Guide to Wine Regions (Eating Out): More Than ... and Guide to Wine Regions (Eating Out)
Eating Out En Francais: More Than 2,000 Food and Wine Terms in English and French Plus Mini-phrasebook and Guide to Wine Regions (Eating Out): More Than ... and Guide to Wine Regions (Eating Out)

 enlarge 
Publisher: A & C Black Publishers Ltd
Category: Book

List Price: £6.99
Buy Used: £3.25
You Save: £3.74 (54%)



New (22) from £3.50

Avg. Customer Rating: 2.0 out of 5 stars 1 reviews
Sales Rank: 117899

Media: Paperback
Pages: 144
Shipping Weight (lbs): 0.3
Dimensions (in): 6.8 x 4.4 x 0.4

ISBN: 0713676051
EAN: 9780713676051
ASIN: 0713676051

Publication Date: July 1, 2005
Availability: Usually dispatched within 1-2 business days
Condition: Slight damage or mark - Dispatched by 1st class Royal Mail

Also Available In:

  • Paperback - Eating Out En Francais Ipg Edition
  • Paperback - Eating Out En Francais: More Than 2,000 Food and Wine Terms in English and French Plus Mini-phrasebook and Guide to Wine Regions (French Entree)

Similar Items:

  • Bon Appetit!: French-English Menu Dictionary
  • Pardon My French: Unleash Your Inner Gaul
  • Glossary of Medical, Health and Pharmacy Terms: French-English English-French
  • Gastronomic Dictionary French-English
  • Dictionary of French Building Terms: Essential for Renovators, Builders and Home-owners

Customer Reviews:

2 out of 5 stars Can I trust this book?   August 12, 2008
 1 out of 1 found this review helpful

I can't find a way to insert accents into this text so please ignore what might appear to be errors.

Almost the first translation I saw when flicking through this book was 'cream tea' from English to French.

The book claims that this equates to 'the accompagne de scones avec confiture (so far, so good) et creme fraiche' BIG mistake. My French is good enough to know that 'creme fraiche' is soured cream and I have made and eaten enough cream teas in my many years on this planet to know that cream teas are served with fresh, whisked-until-almost-solid double cream or clotted cream, NOT with cream that is sour or tart in any way. The translation also omits the possibility of butter, which is usually offered as an option with any cream tea.

So, is this the only mistake or should I doubt all other translations?

Also, I tried to find the various ways of saying how I might like a steak cooked (rare, medium, well-done) but failed on all but rare, which was in the English-French section under 'rare'. The others might be in there but not under either 'medium' or 'well-done' which would correspond to the 'rare' entry.

Additionally, I think the book represents poor value for money, it's very small and a number of food and culinary items I looked up were simply not there


Sponsored Links